定番口語表現 Ain’t の意味・使い方

スラング

Contents

Ain’tの意味

映画や音楽を通して”Ain’t”と言う表現を聞いたことある方多いと思います。

EX1.We ain’t going to the party tonight.(We are not going to the party)

        俺たちゃ今夜のパーティには行かないよ。

EX2.I ain’t got a car.(I have not got a car) or (I do not have a car)

  俺は車を持ってない


EX3.She ain’t gonna love it.(She is not going to love it)

        彼女はそれ気に入らないと思うよ。


Aintはam not, are not, is not,などのBe動詞の否定形、そしてhave not, has notなどの助動詞の否定形を省略したもので、全てひっくるめて”Ain’t“で表されます。この一語でいろいろ応用できてとても便利ですね!

Ain’tは18世紀から現在まで使われ続けている表現で、北米からイギリスまで幅広く使われています。

EX4.I ain’t got nothing to eat.(I have not got anything to eat)

  食べるものが何もないよ。

上記の場合、nothingが出てきて二重否定に見えますが、この形で意味が通じます。

フォーマルな場面での使用は?

Ain’tは大変くだけた表現になります。仕事の面接やビジネスシーンでの使用や大切なお客様を迎える際の使用は避けた方がいいでしょう。履歴書とか説明文などの文章でも使わない方がいいでしょう。

 

 

Ain’tをタイトルに使った有名な曲

Van Halen – Ain’t Talkin’ ‘Bout Love

1978年のVan Halenのデビューアルバムに収録されているAin’t Talkin’ ‘Bout Love。

。ギターのリフがとても印象的でカッコイイマイナー調の曲です。

The Kinxの”You Really Got Me“とともに彼らのデビューアルバムを代表する曲になっています。
動画は初代Vocalのデイビッド・リー・ロス脱退後に後任のVo&Gサミー・ヘイガーが加入して間も無くの頃のツアーの時のものです。オリジナルよりも、かなりテンポが速い演奏になっています。

Alicia Keys – If I Ain’t Got You 

そしてAlicia keysの2003年の名曲 ”If I Ain’t Got You” 。

トラックも歌もとてもいい曲でAkicia keysのバラード曲の中でも個人的に特に好きです。

個人的に2000年代前半はアメリカのR&Bをよく聴いており、Alicia keysは2008年に観ましたが生での歌唱も申し分なく素晴らしいライブでした。

Lyrics
Some people live for the fortune

富を追って生きる人もいれば

Some people live just for the fame

ただ名声の為に生きる人もいる

Some people live for the power, yeah

ある人々は権力を求めて生きて

Some people live just to play the game

遊ぶ為に生きる人達もいる

 

Some people think that the physical things define what’s within

見た目で中身を決めつけてしまう人々もいる

And I’ve been there before

そして私は以前はそんな人達の一人だった

But that life’s a bore

でもそんな生き方はつまらないから

So full of the superficial

全て見せかけだけのもの

 

Some people want it all

全てを求める人もいるけど

But I don’t want nothing at all

私は何もいらない

If it ain’t you, baby If I ain’t got you, baby

あなたじゃないのなら、あなたがいないのなら

Some people want diamond rings

ダイヤの指輪を欲しがる人もいれば

Some just want everything

全てを欲しがる人もいるけど

But everything means nothing

私には全部意味がないのよ

If I ain’t got you, yeah

あなたがいなければ

 

Ain’tを使うか使わないは人によりますが、結構耳にすることも多いので、ニュアンスを掴み、直感的に意味をキャッチできるようになるとより英会話を楽しめると思います!

コメント

  1. Drew より:

    Thank you for the terrific article

  2. cialis より:

    I’ve been exploring for a little bit for any high quality articles or
    blog posts in this sort of house . Exploring in Yahoo I ultimately stumbled upon this web site.

    Reading this info So i am satisfied to convey that I have
    a very just right uncanny feeling I discovered exactly what I needed.
    I so much indubitably will make certain to don?t disregard
    this web site and provides it a look on a continuing basis.

タイトルとURLをコピーしました