英語知識

スポンサーリンク
イディオム

イディオム hit the nail on the head の意味は?

hit the nail on the head の意味 hit the nail on the head、直訳すると"釘の頭を打つ"となりますが、実際の会話の中で使われる際の意味は、
イディオム

流行りに乗っかる? イディオム Jump on the bandwagon

Jump on the bandwagon の意味 Jump on the bandwagonというフレーズ、聞いたことありますでしょうか? Let's jump on the bandwagon right away and openin...
イディオム

イディオム under the weather ってどんな意味?

under the weather の意味 この"under the weather"というフレーズ、割と聞いた事があるフレーズだと思いますが一体どんな意味なのでしょうか? 直訳すると"天気の下"ですが、実際の意味は I feel a bi...
イディオム

イディオム When pigs fly とは?

When pigs fly の意味 "When pigs fly" というフレーズ、聞いた事がありますか?
イディオム

イディオム cut the mustard 意味は?

cut the mustard の意味 mustrdはホットドッグなどにかけるアレです。 しかし cut the mustard のフレーズの意味は「からしを切らしてしまった。」ではなく、 He didn't cut the mustard...
イディオム

あってはならない状況!? kick the bucket の意味とは?

kick the bucket の意味 kick the bucket と言うフレーズ、一見、文字どおりの意味は「バケツを蹴る」ですが、一体どう言う状況を表すフレーズなのでしょうか?
英会話

追い出す・追いやる? edge out

edge out の意味 ニュースなどで、"edge out"と言うフレーズを目にした事はありませんか?
イディオム

“ありふれた” を表す形容詞 a dime a dozen

a dime a dozen の意味 "a dime a dozen" このフレーズを聞いた事がある人は、結構いるのではないでしょうか? a dime a dozen は形容詞で、ありふれた・ありきたりの・安っぽい・価値の低い物 という意味...
イディオム

先例にならう follow suit とは?

follow suit の意味 follow suit は 先例に従う・後に続く・追随する・真似をする、という意味です。 The largest bank in the nation has lowered its interest rat...
スラング

お金に関する表現 cheapskate とは?

Cheapskate の意味 cheapskateの意味は、セコイ人・守銭奴・ケチ・けちん坊 No wonder he didn't pay. He is known as a cheapskate. 彼が払わなかったのは驚くことではないよ...
スポンサーリンク